TRANSFER PRAGMATIK PADA PUJIAN DAN RESPON PUJIAN PEMELAJAR BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB DI UIN ALAUDDIN MAKASSAR


NATSIR, NURASIA (2021) TRANSFER PRAGMATIK PADA PUJIAN DAN RESPON PUJIAN PEMELAJAR BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB DI UIN ALAUDDIN MAKASSAR. Disertasi thesis, Universitas Hasanuddin.

[thumbnail of Cover]
Preview
Image (Cover)
F013171014_disertasi_01-10-2021 cover1.jpg

Download (232kB) | Preview
[thumbnail of Bab 1-2] Text (Bab 1-2)
F013171014_disertasi_01-10-2021 Bab 1-2.pdf

Download (1MB)
[thumbnail of Dapus] Text (Dapus)
F013171014_disertasi_01-10-2021 Dapus-lamp.pdf

Download (387kB)
[thumbnail of Full Text] Text (Full Text)
F013171014_disertasi_01-10-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (4MB)

Abstract (Abstrak)

NURASIA NATSIR. Transfer pragmatik pada pujian dan respon pujian pemelajar bahasa Inggris dan bahasa Arab di UIN Alauddin Makassar. (Dibimbing oleh Lukman, Manda, dan Kamsinah)
Penelitian ini bertujuan (1) untuk mendeskripsikan bentuk strategi pujian dan respon pujian pemelajar bahasa Inggris dan bahasa Arab di UIN Alauddin Makassar, (2) untuk mengungkapkan persamaan dan perbedaan strategi yang digunakan Pemelajar bahasa Inggris dan bahasa Arab di UIN Alauddin Makassar (3) untuk menjelaskan faktor- faktor yang memengaruhi pragmatik transfer pada pemelajar bahasa Inggris dan bahasa Arab di UIN Alauddin Makassar.
Populasi dalam penelitian ini adalah keseluruhan mahasiswa semester enam angkatan 2017 Bahasa dan Sastra Arab dan Bahasa dan Sastra Inggris Fakultas Adab dan Humaniora UIN Alauddin Makassar dengan total 140 responden sebagai sampel penelitian yang dipilih secara representatif diperhatikan sebagai keterwakilan dari keseluruhan populasi penelitian.Metode pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan DCT, wawancara, dan observasi langsung. Data yang diperoleh dianalisis dengan teknik kuantitatif dan kualitatif. Khusus data kuantitatif diolah dengan Software R analitik.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Bentuk strategi pujian yang digunakan oleh pemelajar bahasa Arab di fakultas UIN Alauddin Makassar ditemukan 14 bentuk strategi dan pada pemelajar bahasa Inggris ditemukan 18 bentuk strategi sedangkan bentuk strategi respon pujian, pemelajar bahasa Arab menggunakan 8 bentuk strategi merespon dan 13 bentuk strategi merespon pujian digunakan oleh pemelajar bahasa Inggris; (2) Strategi pujian yang digunakan pemelajar bahasa Arab yaitu Strategi kekaguman dan pemelajar bahasa Inggris menggunakan strategi Kejutan sedangkan pada strategi merespon pujian pemelajar bahasa Arab menggunakan Strategi mengembalikan/membalas pujian dan pemelajar bahasa Inggris menggunakan strategi merespon pujian dengan strategi menerima pujian; (3) Terdapat 3 faktor yang berpengaruh pada transfer pragmatik terhadap pemelajar bahasa Arab dan bahasa Inggris saat melakukan tindak tutur pujian dan respon pujian, diantaranya adalah faktor sosiopragmatik, pragmalinguistik dan psikopragmatik.
Kata kunci: transfer pragmatik, tindak tutur, sosiopragmatik, pragmalinguistik, psikopragmatik.

Item Type: Thesis (Disertasi)
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Depositing User: S.Sos Rasman -
Date Deposited: 08 Nov 2021 04:02
Last Modified: 08 Nov 2021 04:02
URI: http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/9082

Actions (login required)

View Item
View Item