TIPE DAN ALASAN PENGGUNAAN ALIH KODE INDONESIA-INGGRIS DALAM POSTER WEBINAR = TYPES AND REASONS OF INDONESIAN-ENGLISH CODE SWITCHING USED IN WEBINAR POSTER


Anami, Syahrul (2022) TIPE DAN ALASAN PENGGUNAAN ALIH KODE INDONESIA-INGGRIS DALAM POSTER WEBINAR = TYPES AND REASONS OF INDONESIAN-ENGLISH CODE SWITCHING USED IN WEBINAR POSTER. Skripsi thesis, Universitas Hasanuddin.

[thumbnail of Cover]
Preview
Image (Cover)
F041181520_skripsi_28-10-2022 cover1.png

Download (189kB) | Preview
[thumbnail of Bab 1-2] Text (Bab 1-2)
F041181520_skripsi_28-10-2022 1-2.pdf

Download (1MB)
[thumbnail of Dapus] Text (Dapus)
F041181520_skripsi_28-10-2022 dp.pdf

Download (2MB)
[thumbnail of Full Text] Text (Full Text)
F041181520_skripsi_28-10-2022.pdf
Restricted to Repository staff only until 1 January 2025.

Download (4MB)

Abstract (Abstrak)

Syahrul Anami. 2022. Tipe dan Alasan Penggunaan Alih Kode Indonesia-Inggris dalam Poster Webinar. (Dibimbing Abdul Hakim Yassi dan Sukmawaty) Alih Kode dapat didefinisikan sebagai sebuah fenomena lazim dimana terjadinya sebuah pertukaran antar kode, baik dalam Bahasa yang sama ataupun tidak. Penelitian mengenai Alih Kode sangatlah banyak dan menghasilkan berbagai temuan yang variatif mengenai tipe maupun alasan mengapa Alih Kode dapat terjadi. Dalam penelitian ini, peneliti mencoba untuk mengindetifikasi jenis dan mencari tahu mengenai alasan terjadinya Alih Kode dalam Poster Webinar di Telegram. Penelitian ini menggunakan desain kualitatif dengan pendekatan deskriptif.
Pengumpulan data menggunakan teknik pengambilamn acak bertingkat dan metode wawancara untuk mendapatkan data. Data mengenai tipe Alih Kode dianalisa menggunakan teori milik Yassi (2016), sedangkan data mengenai alasan penggunaan Alih Kode diolah menggunakan teknik pemahaman dan kategorissasi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat dua tipe Alih Kode dalam Poster Webinar, di antaranya yakni Intra-klausa, dan Intra-frasa. Selanjutnya, ditemukan sebanyak tujuh belas alasan penggunaan Alih Kode dalam Poster Webinar di Telegram, di antaranya yakni, 1). Kebiasaan, 2). Mempersingkat tulisan, 3). Popularitas Bahasa Inggris, 4). Memberikan kesan yang lebih baik, 5). Memberikan makna yang lebih spesifik, 6). Kesalahan penulisan, 7). Menarik perhatian pembaca, 8). Meningkatkan pemahaman pembaca, 9). Kurangnya pengetahuan Bahasa Inggris, 10). Mengikuti Bahasa “tema”, 11). Memperjelas pesan, 12). Menyamakan bunyi, 13). Kemungkinan tak memiliki ekuivalen yang tepat, 14). Nyaman digunakan, 15). Sederhana, 16). Menyesuaikan dengan target
pembaca, dan 17). Membantu pembaca untuk mengingat dengan mudah.

Kata Kunci: Alih Kode, Poster Webinar, Tipe, Alasan.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: Alih Kode, Poster Webinar, Tipe, Alasan.
Subjects: P Language and Literature > PR English literature
Divisions (Program Studi): Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Inggris
Depositing User: S.Sos Rasman -
Date Deposited: 19 Mar 2024 00:47
Last Modified: 19 Mar 2024 00:47
URI: http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/30282

Actions (login required)

View Item
View Item