Fadli A, Zul (2022) CAMPUR KODE BAHASA MAKASSAR, BAHASA BUGIS DAN BAHASA INDONESIA DI PASAR BARANDASI KECAMATAN LAU KABUPATEN MAROS: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK = MAKASSAR LANGUAGE MIXED CODE, BUGIS AND INDONESIAN LANGUAGE IN BARANDASI MARKET LAU DISTRICT, MAROS REGENCY: THE STUDY SOCIOLINGUISTICS. Skripsi thesis, Universitas Hasanuddin.
F021171308_skripsi_07-06-2022 cover1.png
Download (185kB) | Preview
F021171308_skripsi_07-06-2022 1-2.pdf
Download (622kB)
F021171308_skripsi_07-06-2022 dp.pdf
Download (153kB)
F021171308_skripsi_07-06-2022.pdf
Restricted to Repository staff only until 4 January 2025.
Download (854kB)
Abstract (Abstrak)
Zul Fadli A., 2022. Campur Kode Bahasa Makassar, Bahasa Bugis, dan Bahasa Indonesia di Pasar Barandasi Kecamatan Lau Kabupaten Maros: Kajian Sosiolinguistik (dibimbing oleh Ery Iswary dan M. Dalyan Tahir).
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan bentuk campur kode dan faktor yang memengaruhi terjadinya campur kode di Pasar Rakyat Barandasi Kecamatan Lau Kabupaten Maros. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan.
metode observasi, perekaman, dan pencatatan. Analisis data dengan menggunakan analisis deskriptif kualitatif dengan mengklasifikasikan, menganalisis, dan mendeskripsikan bentuk dan faktor campur kode dalam interaksi pedagang dan pembeli atau calon pembeli berdasarkan landasan teori yang dikemukakan oleh Suwito.
Temuan penelitian ini berupa bentuk campur kode. Campur kode ke dalam yang ditemukan dalam penelitian ini terdapat enam, yaitu penyisipan bahasa Indonesia ke dalam tuturan bahasa Makassar, penyisipan bahasa Bahasa Bugis ke dalam tuturan bahasa Makassar, penyisipan bahasa Indonesia ke dalam tuturan bahasa Bugis, penyisipan bahasa Makassar ke dalam tuturan bahasa Indonesia, dan penyisipan bahasa Bugis ke dalam tuturan bahasa Indonesia. Terjadi dalam bentuk kata, frasa, klausa dan kata ulang. Selanjutnya, faktor-faktor penyebab terjadinya campur kode berdasarkan data hasil analisis ditemukan lima faktor yang memengaruhi terjadinya campur kode yaitu identifikasi peranan, keinginan untuk
menjelaskan, kebiasaan, mengakrabkan diri, dan kata yang biasa digunakan.
Kata kunci: Campur kode; Bahasa Bugis; Bahasa Makassar; Bahas Indonesia; Sosiolinguistik; Pasar rakyat
Item Type: | Thesis (Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Code mix; Bugis language; Makassar language; speak Indonesian; Sociolinguistics; Public market |
Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) |
Divisions (Program Studi): | Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Bugis-Makassar |
Depositing User: | S.Sos Rasman - |
Date Deposited: | 17 Jan 2023 06:44 |
Last Modified: | 17 Jan 2023 06:44 |
URI: | http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/24217 |