FAUZIAH, EL- (2025) Analisis Kesalahan Tata Bahasa Prancis Pada Penggunaan bentuk lampau Passé Composé oleh Mahasiswa Sastra Prancis Universitas Hasanuddin Angkatan 2022 = An Analysis of French Grammatical Errors in the Use of the Past Tense Passé Composé by French Literature Students of Hasanuddin University, Class of 2022. Skripsi thesis, Universitas Hasanuddin.
F051201048-HNnBVsrghDZbqI1X-20260121123059.jpg
Download (468kB) | Preview
F051201048-1-2.pdf
Download (244kB)
F051201048-dp.pdf
Download (117kB)
F051201048-fulll.pdf
Restricted to Repository staff only until 22 December 2027.
Download (2MB)
Abstract (Abstrak)
Analisis Kesalahan Tata Bahasa Prancis Pada Penggunaan bentuk lampau Passé Composé oleh Mahasiswa Sastra Prancis Universitas Hasanuddin Angkatan 2022 Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk-bentuk kesalahan, jenis-jenis kesalahan, serta faktor-faktor penyebab kesalahan dalam penggunaan tata bahasa passé composé oleh mahasiswa Sastra Prancis Universitas Hasanuddin angkatan 2022. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif kuantitatif dengan pendekatan analisis kesalahan (error analysis). Data penelitian diperoleh dari hasil tugas menulis (expression écrite) mahasiswa yang bertema penceritaan perjalanan liburan, kemudian dianalisis berdasarkan struktur passé composé serta diklasifikasikan menggunakan Surface Strategy Taxonomy dan Comparative Taxonomy yang dikemukakan oleh Dulay, Burt, dan Krashen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan yang dilakukan mahasiswa dapat dikelompokkan ke dalam enam bentuk kesalahan. Bentuk kesalahan yang paling dominan adalah kesalahan penyesuaian genre dan nombre (accord) pada participe passé, diikuti oleh kesalahan dalam penggunaan auxiliaire (être dan avoir), serta kesalahan pembentukan participe passé, khususnya penggunaan bentuk infinitif sebagai pengganti participe passé. Berdasarkan klasifikasi taksonomi, jenis kesalahan yang paling sering muncul adalah kesalahan salah bentuk (misformation), yang menunjukkan lemahnya penguasaan morfologi dasar, serta kesalahan penghilangan (omission) unsur wajib, terutama auxiliaire. Faktor utama penyebab kesalahan didominasi oleh interferensi bahasa ibu (interlingual errors), yang disebabkan oleh perbedaan struktural antara bahasa Prancis dan bahasa Indonesia. Selain itu, kesalahan juga dipengaruhi oleh kurangnya latihan struktural dan latihan mandiri yang berkelanjutan, sehingga menyebabkan kesalahan kompetensi (errors) cenderung bertahan (fossilization) dan menghambat penguasaan passé composé secara optimal. Oleh karena itu, penelitian ini merekomendasikan penerapan latihan berulang (drilling) yang lebih intensif untuk meningkatkan kompetensi tata bahasa mahasiswa.
| Item Type: | Thesis (Skripsi) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | Passé Composé, Analisis Kesalahan, Surface Strategy Taxonomy, Interferensi Bahasa Ibu, Kesalahan Kompetensi. |
| Subjects: | P Language and Literature > PQ Romance literatures |
| Divisions (Program Studi): | Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Prancis |
| Depositing User: | Unnamed user with username pkl2 |
| Date Deposited: | 13 Mar 2026 00:55 |
| Last Modified: | 13 Mar 2026 00:55 |
| URI: | http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/54681 |
