Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Bugis ke dalam Bahasa Indonesia dalam Ceramah Ustaz Das'ad Latif di Media Sosial Youtube: Analisis Sosiolinguistik = Code Switching and Code Mixing of Bugis Language into Indonesian in Ustaz Das'ad Latif's Sermon on Youtube Social Media: Sociolinguistic Analysis


ILYAS, NUR INNA SARI (2025) Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Bugis ke dalam Bahasa Indonesia dalam Ceramah Ustaz Das'ad Latif di Media Sosial Youtube: Analisis Sosiolinguistik = Code Switching and Code Mixing of Bugis Language into Indonesian in Ustaz Das'ad Latif's Sermon on Youtube Social Media: Sociolinguistic Analysis. Skripsi thesis, Universitas Hasanuddin.

[thumbnail of Cover]
Preview
Image (Cover)
F011211021-Cover.jpg

Download (266kB) | Preview
[thumbnail of Bab1-2] Text (Bab1-2)
F011211021-1-2(FILEminimizer).pdf

Download (3MB)
[thumbnail of Dapus] Text (Dapus)
F011211021-dp(FILEminimizer).pdf

Download (436kB)
[thumbnail of Full Text] Text (Full Text)
F011211021-fulll(FILEminimizer).pdf
Restricted to Repository staff only until 18 June 2027.

Download (721kB)

Abstract (Abstrak)

Nur Inna Sari Ilyas. Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Bugis Ke dalam Bahasa Indonesia dalam Ceramah Ustaz Das’ad Latif di Media Sosial YouTube: Analisis Sosiolinguistik (dibimbing oleh Lukman) Penelitian ini bertujuan (1)mendeskripsikan bentuk alih kode dan campur kode bahasa Bugis ke dalam bahasa Indonesia (2)menjelaskan faktor yang memengaruhi ustaz Das’ad Latif menggunakan alih kode dan campur kode dalam ceramahnya di media sosial YouTube. Metode yang digunakan adalah metode kualitatif bersifat deskriptif. Data-data bentuk alih kode dan campur kode yang ditemukan dideskripsikan secara terperinci dengan pendekatan sosiolinguistik. Semua bentuk data alih kode maupun campur kode yang ditemukan tersebut ditentukan melalui teknik purposif yang dimulai dengan metode simak, teknik catat, dan teknik rekam layar. Hasil penelitian menunjukkan adanya dua bentuk alih kode, yaitu kalimat dan klausa; serta dua bentuk campur kode, yaitu frasa dan kata. Data alih kode maupun campur kode tersebut cenderung berpola tengah. Kemudian, ditemukan faktor penggunaan alih kode maupun campur kode dalam ceramah ustaz Das’ad Latif di media sosial YouTube. Faktor alih kode, yaitu: pokok pembicaraan(topik), membangkitkan rasa humor, serta ditemukan faktor budaya yakni meningkatkan pengetahuan dan pemahaman pendengar. Adapun faktor campur kode, yaitu: faktor ragam dan faktor ingin menjelaskan dan menafsirkan.

Keyword : Alih Kode, Campur Kode, Video, Ceramah.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: Code Switching, Code Mixing, Videos, Lecture.
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions (Program Studi): Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa Indonesia
Depositing User: Rasman
Date Deposited: 18 Nov 2025 04:08
Last Modified: 18 Nov 2025 04:08
URI: http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/50783

Actions (login required)

View Item
View Item