Kemampuan Santriwati dalam Menerjemahkan Bahasa Indonesia ke Bahasa Arab (Studi Kasus Di Pondok Pesantren Hj.Haniah Maros) = كفاعة التلميزات في ترجمة النصوص الإندونيسية إلى اللغة العربية (دراسة حالة في معهد "حاجة هنيئة " ماروس)


Mukarramah, Ince Putri Awwaliyatul (2022) Kemampuan Santriwati dalam Menerjemahkan Bahasa Indonesia ke Bahasa Arab (Studi Kasus Di Pondok Pesantren Hj.Haniah Maros) = كفاعة التلميزات في ترجمة النصوص الإندونيسية إلى اللغة العربية (دراسة حالة في معهد "حاجة هنيئة " ماروس). Skripsi thesis, Universitas Hasanuddin.

[thumbnail of Cover]
Preview
Image (Cover)
F41116011_skripsi_12-07-2022 cover1.png

Download (184kB) | Preview
[thumbnail of Bab 1-2] Text (Bab 1-2)
F41116011_skripsi_12-07-2022 1-2.pdf

Download (967kB)
[thumbnail of Dapus] Text (Dapus)
F41116011_skripsi_12-07-2022 dp.pdf

Download (906kB)
[thumbnail of Full Text] Text (Full Text)
F41116011_skripsi_12-07-2022.pdf
Restricted to Repository staff only until 6 January 2025.

Download (1MB)

Abstract (Abstrak)

ABSTRAK

Ince Putri Awwaliyatul Mukarramah,“Bagaimana Kemampuan Santriwati Menerjemahkan Indonesia-Arab Madrasah Aliyah Putri Hj.Haniah Kabupaten Maros” (Di bimbing oleh Haeruddin, S.S, M.A dan Ilham Ramadhan, S.S, M.A).
Judul skripsi ini adalah “Kemampuan Santriwati dalam Menerjemahkan bahasa Indonesia ke Bahasa Arab”. Adapaun tujuan dilakukannya penelitian ini adalah untuk menjelaskan bagaimana kemampuan santriwati dalam menerjemahkan dan faktor apa saja yang mempengaruhi kemampuan santriwati dalam menerjemahkan Bahasa Indonesia ke Bahasa Arab.
Penelitian ini menggunakan metode penelitian lapangan dalam menyusun skripsi. Terlebih dahulu peneliti melakukan observasi di lapangan kemudian peneliti membagikan angket yang berisi tentang soal-soal tes kemampuan siswa menerjemahkan dan pertanyaan-pertanyaan mengenai faktor-faktor yang mempengaruhi kemampuan siswa dalam menerjemahkan untuk memperoleh data mengenai kemampuan siswa dalam menerjemahkan Indonesia-Arab.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa, kemampuan santriwati menerjemahkan Bahasa Indonesia-Arab yaitu pertama, pada umumnya siswa termasuk dalam kategori sangat tidak mampu dalam menerjemahkan kosa kata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, kedua siswa sangat tidak mampu menerjemahkan kalimat-kalimat yang sederhana dan sangat tidak mampu menerjemahkan kalimat-kalimat yang panjang. Adapun faktor-faktor yang mempengaruhi kemampuan siswa dalam menerjemahkan Bahasa Indonesia-Arab yaitu, latar belakang pendidikan siswa, kurangnya minat siswa, kesulitan dalam qawaid, banyaknya kosa kata dalam Bahasa arab, dan faktor lain itu terdapat pada diri sendiri siswa.

Keywords : Kemampuan, Terjemahan, Bahasa Indonesia - Arab

Item Type: Thesis (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: Kemampuan, Terjemahan, Bahasa Indonesia - Arab
Subjects: P Language and Literature > PC Romance languages
Divisions (Program Studi): Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Asia Barat
Depositing User: S.Sos Rasman -
Date Deposited: 26 Jan 2023 07:00
Last Modified: 26 Jan 2023 07:00
URI: http://repository.unhas.ac.id:443/id/eprint/24272

Actions (login required)

View Item
View Item